杂兴三首

成廷圭
杂兴三首,野草蔓延在长长的山坡上,秋天的花朵遮蔽了前面的树林。登上高处眺望那寂静孤寂的坟墓,忽然觉得清凉的露珠已经融化得更深。圆圆的太阳从东方升起,转眼间又向西沉落。我的

野草蔓延在长长的山坡上,秋天的花朵遮蔽了前面的树林。
登上高处眺望那寂静孤寂的坟墓,忽然觉得清凉的露珠已经融化得更深。
圆圆的太阳从东方升起,转眼间又向西沉落。
我的父母不能再见到了,悲伤的泪水打湿了衣襟。
我徘徊不忍离去,只见天空中乌云密布,遮住了夕阳的余晖。
远远望去,城墙上弥漫着浓浓的炊烟,城头上的旗帜在朦胧的烟雾中互相照耀、闪烁或消失。
狂风呼啸,扬起层层白云,悲壮的胡笳声隐没在高高的城堞。
一个人独自行走在河边,脚步的力气渐渐地衰弱了。
提着衣服想要涉水过去,可惜河水太深不能渡过去。
我的一生将要到哪里去呢?还有谁能和我一起驾船划桨呢?
夜晚坐在竹林下,抬头仰望天空,只见一片茫茫。
一股浮云从西北方向升起,周围的星星都黯然失色没有一点光亮。
成群的鸟儿不知道我的灵性,为什么还想着向南飞翔呢?
良辰美景忽然间发生变化,有志之士只能徒然悲伤。
希望你保持朴素的节操,何必去埋怨那些清高廉洁的人呢?