
孤独无依的七十多岁老人,经过了四千里的艰苦关隘才得以脱离险境。
即使不是烟雾瘴气弥漫的巢穴,也无法逃脱生命的束缚。
去年的三伏天,乘着一叶扁舟逆流而上,踏上了梅花盛开的季节。
烈日炎炎的暑气驱赶着燥热的风,使人喘息不止,冒着酷暑的暑气。
我盘旋在七十座沙滩上,每当颠簸跌倒时总是感到震惊和恐惧。
人的肌肉好像要被撕裂开来,人的肝肠就像是被捣碎一样。
从淮安到循州的路途中,只见一片荒凉如同一处集市。
我曾经寄迹于科举考试的官场,可惜那古老的房屋已经坍塌。
地面潮湿,泉水就暗淡下来,即使遇到风雨,也无法庇护住它。
蛇和老鼠互相缠绕,蝼蛄和蝈发出的叫声很奇怪。
矮小的矮墙紧靠着狭窄的街巷,屋檐和柱子之间相距只有一尺左右。
天下百姓死了很多人,哭声常常四面八方响起。
有的妻子为丈夫哭泣,有的父亲为儿子哭泣。
你哭我伤心,我的伤心怎么能够停止呢?
悲愁又悲愁,憔悴更憔悴。
阴气和阳气乘虚侵犯人体,不知不觉侵入了腠理。
我的双脚先是蹒跚不前,两股更觉得疼痛难忍。
肩膀上肿胀得像椽子那么粗,又何止是患有脚掌上的盭病呢?
邪气又侵入了腹部,使人喘息急促,妨碍睡觉。
脾脏与食物是仇敌,吃到食物后就会呕吐哕呃。
病入膏肓的李斯气势一天比一天危险,与宋朝的和亲之人扁鹊商议对策又有什么办法呢?
人的一生本来就有终结,即使盖上棺材也随之而止。
我的大儿子还在路途上,来不及见我死去。
老太太对我悲伤地哭泣,数着我的仆人满面雪白的泪水。
用粗麻布包裹着形体骸骨,怎么能够完备丧葬礼节呢?
灵柩孤零零地靠在中堂,几案和筵席姑且还是那样。
骨肉至亲虽然远隔很远也不知道,但邻里之间却能互相安慰。
互相安慰又有什么话可说,只是睁着眼睛不停地看着对方。
龙川的河水浩浩荡荡,敖山上的云朵郁郁葱葱,一片迷蒙。
云彩随风飘向何方,河水顺流奔流到哪里才停止呢?
在旅途的孤寂中,我的思乡之情久久不能平静,就像那云和水两地相隔得那样遥远。
朝廷中如果有一位最仁慈的人,那么他的骨骸或许还可以望见。
我的灵魂啊,你要及早回到你的家园,不要再做异乡的鬼了。