谢世诗

吴潜
谢世诗,孤独无依的七十多岁老人,经过了四千里的艰苦关隘才得以脱离险境。即使不是烟雾瘴气弥漫的巢穴,也无法逃脱生命的束缚。去年的三伏天,乘着一叶扁舟逆流而上,踏上了梅花盛

孤独无依的七十多岁老人,经过了四千里的艰苦关隘才得以脱离险境。
即使不是烟雾瘴气弥漫的巢穴,也无法逃脱生命的束缚。
去年的三伏天,乘着一叶扁舟逆流而上,踏上了梅花盛开的季节。
烈日炎炎的暑气驱赶着燥热的风,使人喘息不止,冒着酷暑的暑气。
我盘旋在七十座沙滩上,每当颠簸跌倒时总是感到震惊和恐惧。
人的肌肉好像要被撕裂开来,人的肝肠就像是被捣碎一样。
从淮安到循州的路途中,只见一片荒凉如同一处集市。
我曾经寄迹于科举考试的官场,可惜那古老的房屋已经坍塌。
地面潮湿,泉水就暗淡下来,即使遇到风雨,也无法庇护住它。
蛇和老鼠互相缠绕,蝼蛄和蝈发出的叫声很奇怪。
矮小的矮墙紧靠着狭窄的街巷,屋檐和柱子之间相距只有一尺左右。
天下百姓死了很多人,哭声常常四面八方响起。
有的妻子为丈夫哭泣,有的父亲为儿子哭泣。
你哭我伤心,我的伤心怎么能够停止呢?
悲愁又悲愁,憔悴更憔悴。
阴气和阳气乘虚侵犯人体,不知不觉侵入了腠理。
我的双脚先是蹒跚不前,两股更觉得疼痛难忍。
肩膀上肿胀得像椽子那么粗,又何止是患有脚掌上的盭病呢?
邪气又侵入了腹部,使人喘息急促,妨碍睡觉。
脾脏与食物是仇敌,吃到食物后就会呕吐哕呃。
病入膏肓的李斯气势一天比一天危险,与宋朝的和亲之人扁鹊商议对策又有什么办法呢?
人的一生本来就有终结,即使盖上棺材也随之而止。
我的大儿子还在路途上,来不及见我死去。
老太太对我悲伤地哭泣,数着我的仆人满面雪白的泪水。
用粗麻布包裹着形体骸骨,怎么能够完备丧葬礼节呢?
灵柩孤零零地靠在中堂,几案和筵席姑且还是那样。
骨肉至亲虽然远隔很远也不知道,但邻里之间却能互相安慰。
互相安慰又有什么话可说,只是睁着眼睛不停地看着对方。
龙川的河水浩浩荡荡,敖山上的云朵郁郁葱葱,一片迷蒙。
云彩随风飘向何方,河水顺流奔流到哪里才停止呢?
在旅途的孤寂中,我的思乡之情久久不能平静,就像那云和水两地相隔得那样遥远。
朝廷中如果有一位最仁慈的人,那么他的骨骸或许还可以望见。
我的灵魂啊,你要及早回到你的家园,不要再做异乡的鬼了。



上一篇古镜

下一篇题桃源春晓图