高昌喜山近仁在江州为太常院使礼部尚书新其堂构各有名扁为赋三题馀未暇也 其三,纷飞的花瓣像铺上一层席子,轻拂着低矮的茅草房。我分辨不出自己的行踪,路途已经迷失了方向。整夜只听见窗外传来书信,分开门户映入眼帘;多年没有床榻只能在山岩上隐居。

纷飞的花瓣像铺上一层席子,轻拂着低矮的茅草房。我分辨不出自己的行踪,路途已经迷失了方向。
整夜只听见窗外传来书信,分开门户映入眼帘;多年没有床榻只能在山岩上隐居。
秦关阻塞道路难以容纳马匹,汉代的节令严禁寒冷还让公羊放牧。
我曾经回忆起在钓鱼的蓑衣下回归故乡隐居,那高耸入云的洞天如今正与白云相齐。