
负责转运粮饷的官吏几乎把富户全都搞光了,一石米价值万钱却没有地方买到。
全村的鬼哭灶上燃烧着的沉香,野地里的人被抓去腥血溅得通红。
九疑山对面挺拔险峻令人胆战心惊,弱小的肉有一半被强壮的山民吃掉。
旋风吹着荆棘在白天发出枭鸣,残缺的月亮衔着山上虎的足迹。
拿着匕首去剖开扊扅,把它剔开、撕碎、烧烤得十分腐败。
我怀疑自己违背了祭祀和祈祷的准则而恣意妄为,又恐怕那些老饕们也同他们一起做盗贼。
幽怨的魂魄怎么忍心埋葬我的心呢?腐烂的肋骨穿透了肠子,我愤恨得无法摆脱。
死人的骷髅怀着悲痛应该有知觉,上诉给皇帝,宫门的守门人吐露了冤屈,压下了他的尸体。
我这一生白发苍苍的,见了这些事非常害怕,抬起头来仰望苍天,泪水沾湿了胸臆。
北山上长着蕨菜南涧边长着蘋草,早晚都可以去湘江游玩我的心不像石头。
春天的斑鸠变成了鹰,追逐苍鹰;黄口蛇吞食了义鹘,把它赶来。
事物的情感尚且如此地被感召,同类的人有什么罪过自相残杀呢?
说起话来使我站立起来,废寝忘食,推开桌子拍着胸脯,内心激动不已。
审讯囚犯谁料到他们会死在炭瓮里呢?朝廷颁布了法令竟然嗟叹那些逃避官府的犯人。
后人有多少次为后人而悲哀,经历的万劫又怎么会走到尽头呢?
昨天偶尔遇见邻居老翁坐在一起,姑且向他诉说船只的利害得失。
从浙江送来的白粲像山一样厚重,我们相送大军的日子就在近期。
一朝脸色变得菜色,欢颜变幻莫测;奇怪的事情书信白白地冰释。